Course \00abRussian Literature in Intersemiotic Translation: Cinematic and Theatrical Adaptations\00bb

Год начала обучения
Mode of Training
Degree / Qualification Level

Course Description

Parameter Value
Language of Training Russian
Admission Year 2020

Parameter 7 семестр
Credit Value 3

Parameter Value
Brief Description/Course Content

Раздел 1. Теоретические основы межсемиотического перевода

Раздел 2. Экранизация классической литературы

Раздел 3. Театральные постановки классической литературы

Planned Learning Outcomes

Знать основные особенности кинематографа и театра как важных видов современного искусства и иметь общие представления о принципах адаптации литературного материала для экранных произведений и театральных постановок.

Уметь анализировать киноматериал, понимать средства создания образа персонажа в художественном произведении, в экранизации и в театральной постановке, определять замысел, идейную и/или литературную основы, особенности драматургии киноленты во взаимосвязи с художественным произведением.

Вести профессиональную деятельность в поликультурном и поликонфессиональном профессиональном коллективе, учитывать тенденции современного театрального искусства и кинематографа, а также эстетические и идеологические запросы общества.

Included into Modules